Voilà une publication originale dans le paysage des livres sur le tatouage japonais. Traduction d’un manga du 19ème siècle de Shikitei Sanba (1810), ce petit livre raconte l’histoire fantaisiste d’un groupe d’hommes se faisant tatouer dans la ville d’Edo par l’un de ses plus grands artistes. Le réalisme avec lequel les motifs de tatouage sont réalisés est si fidèle que les dessins prennent vie et partent à l’aventure dans la capitale japonaise. Un grand effort de traduction (en anglais) a été fait par l’auteur Eric Shahan, traducteur professionnel installé au Japon, pour rendre compréhensible cette langue ancienne ainsi que pour expliquer le contexte de l'époque. Le livre est par ailleurs illustré par un artiste de l'école Utagawa, bien connu pour son affection pour les tatouages... Une lecture aussi inédite qu’indispensable pour tous les amateurs d’horimono. ‘The Tattooed Arm’ - Trad. Eric Shahan - 8,66€ - Amazon.com.